6-QÎMETÊ MIROVÎ

6-QÎMETÊ MIROVÎ

6-QÎMETÊ MIROVÎ

1وَلَقَدْ كَرَّمْنَا بَنِي آدَمَ وَحَمَلْنَاهُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَىٰ كَثِيرٍ مِّمَّنْ خَلَقْنَا تَفْضِيلًا70الإسراء

Sond be me benî Adem xwedî rûmet û rêzdar kirin û me ew li behr û bejahiyê li wasiteyên curbecur siwar kirin û me bi tiştên pak û xweş riziqdar kirin û me ew di ser gelek mexlûqên xwe re çêtir girtin

-2هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ اسْتَوَىٰ إِلَى السَّمَاءِ فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ ۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌالبقرة29:

Ew Xwedayê ku çi tiştê li erdê heyî tev ji bo we afirandine, paşê li asîmanan vegeriya; vêca ew kire heft tebeq û Ew bi her tiştî zana ye.

3وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مِّنْهُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ ( الجاثية(13:

Xweda, ji kerema xwe çi li erd û li asîmanan hebin tev, ji we re bindest kirine. Hemin di vê de ji bo milletekî ku bifikirin pir ayet hene.

-4وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ (النجم(39:

Ji însên re ji kar û kiryarê wî pê ve tiştekî din nagihijiyê.

5 يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالْأَرْحَامَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا)  النساء  (1: 

Gelî mirovan! Hay ji ferman û qedexeyên Xudayê xwe hebin, ew Xudayê ku hûn ji yek kesî afirandine hefsera wî jî ji cinsê wî afirand û ji herduyan jî gelek mêr û jin zêde kirin. Hay ji ferman û qedexeyên Xuda yê ku hûn bi xatirê wî ji hev dixwazin hebin û hay ji pêkanîna mafê lêziman jî hebin. Bêguman Xuda hemin li ser we zêrevan e.

6وَلَقَدْ مَكَّنَّاكُمْ فِي الْأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ ۗ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ ( الأعراف(10:

Bi rastî me hûn li ser erdê bi cih kirin û me li wê derê derfet û navgînên jiyan borandinê ji we re bi kar anîn, hûn (Xwedayê xwe) pir hindik dişêkirînin.

7إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا ( الانسان (3:

Bi rastî me rêya rast nîşanî însên daye. Dixwazê bila spasdar (mumin) be, û dixwaze bila nankor(kafir) be.

Têbinîyên Girîng:

1-Me mirov ji exlebê maxlkê xwe pîroztir, çêtir girtiye..

2-Me hemu tiştê ardê jibo mirova afirandiye.

3-Di mûsexerkirine hemu tiştê asîman û ardê ji were, jiwan kesen di fikirinre ayet hene.

4-Ji mirovire ji xeynî kiryarê wî pêştir nîne.

5- Me jiyek jin û merekî gelek mirov afirandiye.

6- Me hûn liser ardê bicehkirine û navginê, derfetê jiyanê daye we.

7-Me rêya rast dayê ber we kî bixwezê spasdar. Bawerî tîne û ê nexwezê ji nankör münkir dibe.

Yorumlar kapalı.
Arabic AR English EN Kurdish (Kurmanji) KU Turkish TR